陪孩子读英文绘本,终于学会偷懒的小妙招~

U12儿童阅读 发布

2016-07-29 09:42

栏目:听和读

年龄:

有好多妈妈来说自己英语不好,真没自信给孩子英语启蒙。不怕英语不好,只怕你坚持不了!

其实给孩子的英语启蒙,很大程度是家长和孩子一起学习,毕竟我们不是专业的英语老师,水平都是相差不大的。

我自己的英语长久以来也是“哑巴英语”,但是和孩子经常一起读英文绘本,平常说话也变得时不时冒出些英语单词了。

平常在阅读中,如果遇到不认识的单词怎么办?

第一种情况:时间充裕时——看说明,定计划,提前预习,“定向”阅读

现在多数英文绘本都配有音频甚至视频指导。比如《牛津阅读树》一套有30多本,拿到书以后,首先看配套的家长手册《Helping Your Child to Read》。里面详细介绍了每一个阶段要进行的训练和阅读指导建议。然后了解这套绘本的结构组成(有人物认知,小故事,拼读游戏)。

按照孩子的年龄和认知水平,我确定了:“先熟悉故事人物,再读情节性的故事,拼读游戏穿插进行”这套思路。

我制定的阅读计划是:每天两本,每本10分钟,一个月读完(中间会有重复阅读)。

然后,我挑出每天要读的绘本,提前听音频,查字典,熟悉含义矫正发音。

最后,到了亲子阅读的时刻,我会选择“预热”过的那几册,自然十分顺利!

第二种情况:有点忙碌、准备不足时——边查词典边阅读

一套书拿到手,可能只大致翻了一下,还来不及“预习”,就被孩子盯上了,要我陪读。这种情况,我只能手机词典不离身,遇到不认识的单词,立即查阅。

现在手机翻译软件很多(如有道词典);如果有WIFI,直接用“百度翻译”查也可以。不但可以查出含义,还能查出读音(点击小喇叭形状,单词读音会出现)。

当然查词典的过程会中断阅读,孩子会觉得扫兴。如果孩子是急性子,还是推荐方法一。

第三种情况:懒妈应急法——不翻译,让孩子自己猜

有时候我很忙很累,孩子偏要挑一本没有“预习”过的绘本让我讲,还等不及现场查词典,非得一口气读完,怎么办?办法都是被逼出来的。这是本文要分享的精华。

方法1:不翻译,直接读英语

在给孩子读《child’s play》指偶书时,出现了 “alligator”这个词,配图内容是一只鳄鱼,但是之前我教过孩子“鳄鱼”是“crocodile”,孩子这次遇到“alligator”表示不解,我也不认识这个单词。

被逼到角落,就告诉孩子:“alligator”就是“埃里给特”呀,你看图,它是一种动物,长长的尾巴,尖尖的爪子,跟鳄鱼很相似,可能就是跟鳄鱼的一种吧。

孩子点头表示理解,在后面的讨论里,也不纠结这个词的中文意思了,直接说:“这个‘埃里给特’看起来好凶啊,也会吃人吧……”

后来查出,这是生活在美洲的短吻鳄的特定称谓。“短吻鳄”跟“埃里给特”相比,哪个更好理解,对孩子们而言,其实也没多大差距。

再举些例子。

在陪孩子读《step into reading》,时,也常遇到不熟悉的名词。 

我问女儿,unicorn是什么你知道吗?孩子很敏锐地猜出是“独角兽”。

方法2:鼓励孩子自己猜词义

比如这个故事,《One Hundred Shoes》

看见第一个词“centipede”我就有点懵,不过还好,孩子直接看图猜出:“哇,一条毛毛虫”!

事后我会查证,centipede不是“毛毛虫”而是“蜈蚣”。但是阅读过程非常顺利,孩子被有趣的图画和情节吸引,这就足矣!

再讲另一个来自《step into reading》里的故事,讲得是孩子们过万圣节的情景。词句多用排比,非常押韵,也正是因为押韵,出现了一系列似是而非的单词,比如,右侧这一组动词,我看得脑子有点矒,一时说不出确切含义。

但是孩子都是直观思维,有图就够,我在绘声绘色地阅读时,她就开始模仿绘本里的怪物动作,完全不需要我翻译。

但是,我还是会鼓励孩子们猜一下词义。

“你猜猜是什么意思?”

“嗯,可能就是这个意思,我们再看看后面。”

读到下一页,随着故事情节的深入,孩子猜得越来越准确。

评论0

还可输入140个字